水陆草木之花可爱者甚蕃翻译_水陆草木之花,可爱者甚蕃阅读答案及译文

2019-05-22   来源:国学译文

  文言文阅读。

  【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

  【乙】余忆年少时,住西湖。每至夏日,临湖赏荷,便欣然忘食。一日,偕数友,观荷于湖边亭中。兴正浓,忽有大雨倾盆而至,湖中荷花尽作飘摇之态。少时,雨过天晴,波澜不惊,湖天一色。荷花为雨所洗,鲜妍明媚,袅娜多姿,清丽雅致,实为花中仙子也。李太白诗云“清水出芙蓉,天然去雕饰”,余以为妙绝。

  1.解释下列句中的加点词语

  (1)可远观而不可亵玩焉( 亲近而不庄重 )(2)予谓菊( 以为,认为 )

  (3)实为花中仙子也( 是 ) (4)余以为妙绝(美妙到了极点 )

  2.根据语意,下列语句停顿正确的一项是( B )

  A.晋陶渊明独/爱菊 B.世人/盛爱牡丹 C.荷花为雨/所洗 D.余忆年/少时

  3. 将下列句子翻译成现代汉语。

  ①莲,花之君子者也。

  译文:莲花,是花中的君子。

  ②一日,偕数友,观荷于湖边亭中。

  译文:一天,(我)和几位好友一起,在湖边的亭子中观赏荷花。

  4.读文赏荷:

  (1)赏荷,可观其形美。【乙】段描绘雨中荷花的语句是“ 荷花尽作飘摇之态 ”,描绘雨后荷花的语句是“ 鲜妍明媚,袅娜多姿 ”。(用原文填空)

  (2)赏荷,可品其神美。【甲】段称莲为“花之君子”,【乙】段赞荷为“花中仙子”。你更喜欢哪一种赞誉之辞?请联系文段内容谈谈你的看法。

  答:示例一:我喜欢称莲为“花之君子”。因为莲具有“出淤泥而不染”的特点,这与君子不同流合污、不随俗浮沉的品质是相通的…… 示例二:我喜欢称莲为“花之君子”。因为莲具有“中通外直,不蔓不枝”的特点,这与君子特立独行,正直不苟,豁达大度的品质是相通的…… 示例三:我喜欢称荷为“花中仙子”。因为被雨洗涤过的荷花,更显得鲜妍明媚、清新脱俗,如仙子般美丽动人……要点与评分:观点明确,联系文段内容,有理有据,2分;表达1分。

  【参考译文】

  我回忆年轻时,居住在西湖。每当到了夏天,临近湖边欣赏荷花,就高兴得忘了吃饭。一天,我和几个好友,在湖边的亭子中观赏荷花,意兴正浓,忽然天上有大雨倾盆而至,湖中荷花全部显现为飘动摇摆的姿态。不一会儿,雨过天晴,湖中波澜不惊,湖面和天空呈现出相同的颜色,荷花被雨水所冲洗,鲜妍明媚,袅娜多姿,清丽雅致,实在是花中的仙子。李白诗中说“清水出芙蓉,天然去雕饰”,我认为绝妙极了。

水陆草木之花可爱者甚蕃翻译_水陆草木之花,可爱者甚蕃阅读答案及译文

http://m.jinghuajt.com/xiezuozhidao/531054/

展开更多 50 %)
分享

热门关注

春夜宴桃花园序 原文_《春夜宴从弟桃花园序》译文及赏析

国学译文

《春望》唐杜甫|杜甫《春望》译文及赏析

国学译文

出塞 古诗|出塞古诗原文

国学译文

采莲曲古诗带拼音|采莲曲古诗全文赏析

国学译文

[乡村四月古诗带拼音]乡村四月古诗

国学译文

李白的《送友人》的诗意|李白《送友人》原文|译文|赏析

国学译文

[苏辙黄州快哉亭记译文]苏辙《黄州快哉亭记》原文|译文|赏析

国学译文

浣溪沙 纳兰性德_纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》原文|译文|鉴赏

国学译文

《鸿门宴》教案_《鸿门宴》原文及译文

国学译文

【《寡人之于国也》原文】《寡人之于国也》译文及注释

国学译文