[浣溪沙苏轼翻译]文言文翻译《浣溪沙》

2015-03-11   来源:国学作者

  浣溪沙

  作者:晏殊

  原文Original Text

  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。

  无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

  译文 Translated Text

  一首首新词新诗,就像饮酒一样,一杯又一杯(愁更愁啊)。一年一年过去了(人面目全非了吗),只有剩下的天气如旧(每年都没变),亭台如旧。夕阳都西下了(你/我)什么时候会回来呢。

  无奈,花开花落(谁也改变不了),似曾相识的燕子都回来(诗人把燕子错看成像某个人了),独自在园子里徘徊(孤独与思绪交错在脑里啊!)。

  [注释]:

  ①香径:指铺满落花的小路。

  春花开落,歌舞楼台,一切同过去一样。难道生活的脚步停止了吗?过片“夕阳”句以下,以问语换意,转折无痕,把主人公叹逝流年的迟暮之感,深至地表现出来。不止是“无可奈何”一联属对工巧善用虚字而已。通篇清新自然,不露斧凿痕迹,两结尤为含蓄。

[浣溪沙苏轼翻译]文言文翻译《浣溪沙》

http://m.jinghuajt.com/xiezuozhidao/256844/

展开更多 50 %)
分享

热门关注

我和我的祖国视频2019|2019我和我的祖国系列征文 纪念2019建国70周年诗歌范文

国学作者

樱桃小丸子图片壁纸高清_樱桃小丸子动漫高清图片-早起的小丸子

国学作者

宫崎骏动漫壁纸高清图_悲伤动漫壁纸高清图

国学作者

【人生必读的书】人生必读的30本经典书籍

国学作者

手工制作房子大全图片步骤|新年手工制作新房子图片教程

国学作者

[2016是什么年]2016幼儿园幼师教学反思周记

国学作者

关于动物的寓言故事|动物寓言故事【精选】

国学作者

[谈读书]《谈读书》阅读答案

国学作者

《窃读记》课文|《窃读记》阅读答案

国学作者

以创新为话题的议论文|关于创新的议论文大全

国学作者