游惠山记原文及翻译【精选】

2018-05-15   来源:国学译文
游惠山记原文及翻译【精选】来自阅读答案2019年最新推荐。此类别包括游惠山记第一节;游惠山记宾客山水;游惠山记主要内容;游惠山寺记全文翻译;游惠山记译文;游惠山记半山是谁;游惠山记主旨;游惠山记阅读答案赏析;游惠山记阅读理解;游惠山记之四;记游松风亭阅读答案;桃花源记节选阅读答案;《逍遥游》阅读题答案;记游松风亭对比阅读;记游松风亭文言文阅读;记游松风亭人生启示等内容,欢迎关注。
  【原文】
  游惠山记
  明·袁宏道
  余性疏脱,不耐羁锁,不幸犯东坡、半山之癖,每杜门一日,举身如坐热炉。以故号霜天黑月,纷庞冗杂,意未尝一刻不在宾客山水。余既病痊,居锡城,门绝履迹,尽日惟以读书为事。然书浅易者,既不足观,艰深者观之复不快人。其他如《史记》、杜诗、《水浒传》、元人杂剧畅心之书,又皆素所属厌,且病余之人,精神眼力几何,焉能兀兀长手一编?邻有朱叟者,善说书,与俗说绝异,听之令人脾健。每看书之暇,则令朱叟登堂,娓二万言不绝,然久听亦易厌。
  余语方子公,此时天气稍暖,登临最佳,而此地去惠山最近。因呼小舟,载儿子开与俱行。茶铛未热,已至山下。山中僧房极精邃,周回曲折,窈若深洞,秋声阁远眺尤佳。眼目之昏聩,心脾之困结,一时谴尽,流连阁中,信宿始去。始知真愈病者,无逾山水,西湖之兴,至是益勃勃矣。
  【问题
  22.“宾客山水”在文中的意思是【 】。(2分)
  23.下列语句,不能表现作者“性疏脱,不耐羁锁”的性格的一项是(2分)
  a.每杜门一日,举身如坐热炉。
  b.门绝履迹,尽日惟以读书为事。
  c.每看书之暇,则令朱叟登堂。
  d.流连阁中,信宿始去。
  24.第一段的叙述在全文中所起的作用是【 】。(2分)
  25.作者在本文中所寄寓的情志,与下列名篇最为相近的是(2分)
  a.《与朱元思书》b.《岳阳楼记》c.《项脊轩志》d.《陋室铭》
  26.请从思想内容或写作手法的角度,就本篇游记作简要赏析。(3分)
  【参考答案】
  22、(2分)做山水的宾客而去拜访它他们(寻访名山大川,寄情山水之中)。
  23、(2分)b
  24、(2分)欲扬先抑(1分),先极写自己失落无聊的心态,为下文写游惠山之乐作铺垫(1分)。
  25、(2分)a
  26、(3分)
  思想内容:文章先写不能游玩山水的百般无聊,再写通过游览惠山而将以前的一切烦恼忘却,表现了作者喜爱山水的情怀(2分),突出了“始知真愈病者,无逾山水”这一主旨(1分)。
  写作手法:作者在文章前半部分着墨较多,通过对比的手法,为下文写山水之游的乐趣作了铺垫(2分),更突出了作者喜爱山水的情怀(1分)。

游惠山记原文及翻译【精选】

http://m.jinghuajt.com/xiezuozhidao/416825/

展开更多 50 %)
分享

热门关注

春夜宴桃花园序 原文_《春夜宴从弟桃花园序》译文及赏析

国学译文

《春望》唐杜甫|杜甫《春望》译文及赏析

国学译文

出塞 古诗|出塞古诗原文

国学译文

采莲曲古诗带拼音|采莲曲古诗全文赏析

国学译文

[乡村四月古诗带拼音]乡村四月古诗

国学译文

李白的《送友人》的诗意|李白《送友人》原文|译文|赏析

国学译文

[苏辙黄州快哉亭记译文]苏辙《黄州快哉亭记》原文|译文|赏析

国学译文

浣溪沙 纳兰性德_纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》原文|译文|鉴赏

国学译文

《鸿门宴》教案_《鸿门宴》原文及译文

国学译文

【《寡人之于国也》原文】《寡人之于国也》译文及注释

国学译文